|
|||||
|
Apprenez une langue par les mots croisés : l'italien #2 |
|||||
|
Voici une deuxième grille tirée de la même source : Metro, édition de Rome, 4 février 2003. Même sans être (encore) capable de lire Pirandello en version originale, vous allez vous rendre compte que vous pouvez assez facilement réussir cette grille. Faites une première passe et vous aurez pas mal de cases remplies. Repassez ensuite en vous servant de temps en temps de la plaquette qui vous dévoile une lettre ou un mot et vous serez surpris du résultat. Par exemple, la première définition horizontale est : La Simeoni campionessa di salto in alto. Sans mal on doit pouvoir traduire par La Simeoni championne de saut en hauteur. Ensuite on peut se souvenir ou trouver que la championne italienne de saut en hauteur, née en 1953 et qui a dépassé les 2 mètres, s’appelle Sara Simeoni. On écrit donc SARA et la grille est entamée. La première définition verticale est E’ tipica dell’acqua marina. On traduit C’est typique de l’eau de mer. On pense salée, saline ou salinité et comme il y a 8 lettres on écrit SALINITA. E cosi via (et ainsi de suite). Quando io dico che questa lingua è facile, io dico la limpida verità. Pour vous inciter à vous lancer, j’ai traduit quelques mots dans les définitions. Il n’est, par exemple, pas évident au 38 vertical que balia signifie nourrice ; mais si on vous le dit vous trouverez sûrement bebe pour bébé. En passant vous aurez la surprise de rencontrer un rat musqué, un corsaire français et une héroïne de Chateaubriand ! Je vous laisse donc le soin de jouer, de vous divertir et d’apprendre un peu de cette belle langue si proche de la nôtre. |
|||||
|
Parole cruciate n° 2 |
|||||
|
|
|||||
|
Orizzontali |
Verticali |
||||
|
1.La Simeoni campionessa di
salto in alto. 5. Un diamante artificiale. 11.Si può versare sull'insalata
(salade). 13.Jean, corsaro francese. 14.La fine di Faust. 15.Avvolgere
(envelopper) come un salame. 17.Vulcano dell'Antartide. 19.Una nostra
antica connazionale (compatriote). 21.Una provincia toscana. 22.Nome russo
di donna. 24.Bagna la città natale di Shakespeare (Stratford upon xxxx).
25.Andante via. 26.Regioni delimitate. 28.L'inizio del torneo. 29.Iniziali
di Poe. 30.Giù (vers le bas) di voce. 31.Si cura con un cinto (ligature).
33.Come dire fra. 35.Un esperto in tisane. 37.La fine della frase. 39.I
confini dell'Oceania. 40.Famoso eroe troiano. 41.Il quinto (5e) mese (abr.).
42.Filosofia morale. 45.Raccolgono schede (récoltent les bulletins). 47.La
Grandi cantante (iniziali). 48.Rozzo (grossier) e volgare. 50.Gesti, atti
(actes). 52.Era il regno (pays) del negus. 53.Una varieta di finocchio
(fenouil, aneth). |
1.E' tipica dell'acqua marina. 2.Quello di alluminio è un mordente. 3.Gare tra imbarcazioni (attention, faux-ami gara=compétition). 4.Un'eroina di Chateaubriand. 6.Il terbio del chimico. 7.Il tipo ''musqué''. 8.Il dio Marte (le dieu Mars) greco. 9.Sottile venatura délicate veine). 10.Inusuali, curiosi. 12.Provincia della Sardegna. 14.Sostituì (remplaça) il 'muto' al cinema. 16.Avere del obiettare (avoir à répondre). 18.Il ritiro di un mandato. 20.La 'a' della RAF. 23.Arrivi (abbr.). 27.Presuntuosa ostentazione. 29.Relativo ad un vegetale dal fusto (tige) non lignificato. 31.Estremamente valorosi. 32.Popolazione di pelle (peau) bianca delle isole Curili. 34.Un posto in Parlamento 36.Quando cala (il tombe)...Quando cala (il tombe)… imbrunisce(c'est la fin du jour). 37.La Eva Maria di 'Fronte del porto'. 38.Lo può allatare la balia (nourrice). 43.Il capodanno (jour de l'an) lunare vietnamita. 44.Hans, pittore e scultore. 46. Uno. . . per Otto (jeu de mots car otto = huit). 49.Le vocali (voyelles) scritte per voi. 51.Orient Express (sigla). | ||||
|
Maintenant que vous avez
cherché, et trouvé, je vous livre la
solution
pour votre contrôle. |
|||||
|
Hervé Hardouin |
|||||
|
|||||